关于小猪佩奇句子(精选69句)

发布时间:2022-11-13 14:05:49阅读量:612

关于小猪佩奇句子 精选69句

1. 乔治,你想当什么?译:George, what would you like to be?

2. 讨厌我的人那么多,你算老几?

3. 我们最好在妈妈回来之前好好清洁一下。译:We’d better clean up before Mummy comes back。

4. 我听见它咕噜咕噜的叫。译:I can hear it rumbling。

5. 这意味着吃饭的时间到了。译:It means it’s time to eat。

6. 傻爸爸。你应该做出合理的猜测。译:Silly Daddy. You must have a proper guess。

7. 是的,妈妈。我们刚刚在假装是你和爸爸。译:Yes, Mummy. We were just pretending to be you and Daddy。

8. 我觉得这车不喜欢我。译:I don’t think this car likes me。

9. 我觉得我们可能再也找不到我们的房子了。译:I don’t think we’ll ever find our house again。

10. 猪爸爸拯救了风筝。译:Daddy Pig has rescued the kite。

11. 哦,也许我最好慢一点。译:Oh. Maybe I’d better slow down。

12. 猪爸爸,谢谢你一路把它带回家。译:Thank you for carrying it all the way home, Daddy Pig。

13. 但是这里没有任何水坑。只有好多没趣的干叶子。译:But there aren’t any puddles. Just lots of boring, dry leaves。

14. 艾米丽,你今天想干些什么事情呢?画画,玩黏土,还是搭积木?译:Now, Emily, what would you like to do today? Painting, clay or building blocks?

15. 爸爸,外面雨停了。译:Daddy, it’s stopped raining。

16. 佩奇,这个沙滩上没有任何沙子。译:There isn’t any sand on this beach, Peppa。

17. 佩奇很高兴猪爷爷的种子没有被吃掉。译:Peppa is glad that Grandpa Pig’s seeds will not be eaten。

18. 我没有发脾气。译:I’m not grumpy。

19. 我正在教他们正确的当一只老虎。译:And I’m teaching them to be proper tigers。

20. 这里有一些苹果,橙子,香蕉,还有一个非常大的甜瓜。译:There are apples, and oranges, and bananas, and a very big melon。

21. 哦,我很高兴乔治还记得我。译:Well, I’m glad George remembered me。

22. 电视上有个有趣的内容。译:There was something interesting on the TV。

23. 乔治不再恐高了。译:George isn’t afraid of heights anymore。

24. 喝最烈的酒,日最野的狗,做最难的卷子,跳最高的楼。

25. 喜欢是一朝一夕 爱是从心动到古稀

26. 孩子们,现在是决定谁穿着最漂亮的礼裙的时间了。译:Children, it’s time to decide who has the best fancy dress costume。

27. 你信不信我一巴掌把你拍墙上,抠都抠不下来!

28. 老师:“考成这个样子,你们跟猪是什么关系?”学生:“师生关系……”

29. 看我,看我,我可以正确的骑车了。译:Look at me, look at me. I can ride my bike properly。

30. 我喜欢交朋友但我不喜欢供祖宗。

31. 多么可爱的小鹦鹉啊!译:What a sweet little parrot。

32. 乔治喜欢帮妈妈做饼干,但是他更喜欢跟佩奇一起玩。译:George likes helping Mummy make cookies, but he likes playing with Peppa more。

33. 乔治,请停止打嗝译:George, please stop hiccuping。

34. 佩奇不再害怕蜘蛛了。译:Peppa isn’t afraid of the spider anymore。

35. 我觉得猪爸爸和猪叔叔没有听到你说什么。译:I don’t think Daddy Pig or Uncle Pig can hear you。

36. 老师:小明,你长大后有什么理想吗?小明:我想拥有一架客机!别人都要买票,老师你不用!老师:嗯!有志气!也谢谢你!小明:然后等飞半空的时候查票,没票的?滚出去!

37. 猪爸爸, 你最好快点,马上就要下雨了。译:You’d better hurry, Daddy Pig. It’s just about to rain。

38. 你能和姑娘出去开房对我置之不理,我就能载着帅哥游山玩水亲吻缠绵,你能长篇大论的跟姑娘暧昧,我就能把你当成垃圾狗屁。所以奉劝你,永远不要怀疑我的行动力,你有胆量背叛,我就有胆量还击。

39. 我是粉红猪佩奇,这是我的弟弟乔治。译:I am pepper pig, this is my brother Gerge。

40. 一次考试全班都考得很差,老师生气的说到:你们觉得自己是智商低的请站起来。很久没同学动,这时小明站起来了,老师问:你承认自己的智商低了?小明说:不是,我智商不低,我只是不忍心看你一个人站着。

41. 杀阡陌:你若敢为门中弟子伤她一分,我必屠你满门,你若敢为天下人损她一毫,我便杀尽天下人。

42. 佩奇,好主意。如果你找到了眼镜,爸爸就不会再发脾气了。译:Good idea, Peppa. If you find them, Daddy will stop being so grumpy。

43. 长期的奔放找不到矜持的方向。

44. 回家的时间到了。每个人都度过了愉快的时光。译:It’s time to go home. Everybody has had a great time。

45. 小猪佩奇身上纹,一看就是养猪人

46. 爸爸,我想你应该是饿了。译:I think you’re hungry, Daddy。

47. 我命由我,苍天若何。

48. 佩奇正乐在其中的假装是猪妈妈。译:Peppa is enjoying pretending to be Mummy Pig。

49. 我肚子咕咕叫的声音是大自然最动听的声音之一。这意味着吃饭的时间到了。译:My tummy rumbling is one of the best sounds of nature. It means it’s time to ea。

50. 不要总以为鹤立鸡群,有本事就离开那群鸡。

51. 猪爸爸快来,该去上班了。译:Come along, Daddy Pig. It’s time to go to work。

52. 别担心,Peppa。猪爸爸会把泰迪救回来的。译:Don’t worry, Peppa. Daddy Pig will rescue Teddy。

53. 你爱他十分,他觉得你没有爱他十二分,反倒觉得你欠他二分。

54. 爸爸,请不要再假装你不能摸到你的脚趾头。译:Daddy, stop pretending that you can’t touch your toes。

55. 多么干净漂亮的牙齿啊!译:What a nice clean tooth。

56. 乔治,我们穿上衣服,来假装是妈妈和爸爸。译:George, let’s dress up and pretend to be Mummy and Daddy。

57. 佩奇,如果你喜欢泡泡的话,为什么不玩你自己的泡泡水呢?译:Peppa, if you like bubbles, why don’t you play with your bubble mixture?

58. 乔治不喜欢一个人玩。译:George doesn’t like playing on his own。

59. 你的一生我只借一程,这一程便是余生。

60. 什么浪够了就带你回家,你不要回来了直接死外面就行了。

61. 猪爸爸没有眼镜可什么都看不见。这让他非常暴躁。译:Daddy Pig cannot see a thing without them. And it makes him very grumpy。

62. 太斤斤计较的人,不适合恋爱,适合买菜。

63. 又有那个奇怪的声响了。译:There is that strange noise again。

64. 哦,多么令人愉快的生日惊喜啊!译:Oh, what a lovely birthday surprise。

65. 你们都错了。这才是摇荡的正确方式。译:You are doing it all wrong. This is the proper way to swing across。

66. 留不住的东西就要学会扔远一点。

67. 幸好我是个胖子,伤心的时候还可以摸摸小肚子。

68. 佩奇, 如果你一直说话,猪爸爸就没办法开始讲故事了。Peppa, if you keep talking, Daddy Pig can’t start the story。

69. 你为什么不玩假装是青蛙的游戏呢?译:Why don’t you play at being frogs?

最新句子:

热门句子: