合同范文工作计划范文工作总结范文合作方案范文日志日报范文工作报告范文年终总结范文申请书范文通知书范文请假单范文活动策划范文活动报道范文简历范文委托书范文授权书范文论文范文简报范文志愿书

商务合作邮件范文(精选17篇)

发布时间:2022-10-17 17:13:50阅读量:686

商务合作邮件范文(篇一)

一、商务英语电子邮件的格式常见的商务英语电子邮件包括以下五部分:

①写信人Email地址、收信人Email地址、抄送收信人Email地址、密送收信人Email地址。②标题。③称呼、开头、正文、结尾句。④礼貌结束语。⑤写信人全名、写信人职务及所属部门、地址、电话号码、传真等。

其中邮件主题应体现邮件主旨,要引人注目、意思明确,最好为名词或动名词短语;称呼礼貌得体,符合商务英语写作习惯,如不知对方姓名只知头衔,可用 Dear+Title作为称呼,如只知对方姓名不知性别,可用Dear+全名,如邮件为一封通函,则用DearAll作为邮件称呼;正文应结构清楚,便于阅读,如正文内容较长,可使用小标题、小段落,或利用星号、下划线及段落间空行等方式使邮件眉目清楚、一目了然。

二、商务英语电子邮件写作应遵循的五C原则

商务英语电子邮件的正文写作应该遵循五C原则,即Correctness、Conciseness、Complete、Clarity和Courtesy原则。

准确原则 由于商务英语电子邮件涉及的是商务活动双方的权利、义务关系,其准确性对商务治理与沟通至关重要。具体而言,不仅电子邮件的英语语法、标点符号和拼写要做到准确无误,电子邮件内容还要叙述准确,以免引起误会纠纷。

简洁原则 简洁原则是商务英语写作最重要的原则,指在不影响完整性和礼貌性的前提下,尽量使用简单句子和简短词语。一封拖沓冗长、措词复杂的电子邮件既浪费写的时间,也会给阅读者带来不必要的麻烦,故商务英语电子邮件应以简明扼要为第一要务。

在具体写作中,商务英语电子邮件呈现出的句法特征是句子结构简单明了,有大量省略句和不完整句。其词汇特征是用语简洁,语言简明扼要。电子邮件写作格式

另外,为了节约时间和空间,电子邮件中可使用缩略语,如U表示you,Pls表示please,Info表示information,Qty表示quantity,P“C表示piece,L”C表示LetterofCredit,FOB表示FreeonBoard.例1 It is very difficult to sell man hole covers in product must have the quality certificate issued in France.例2 Price:FOB Shanghai USD 96“PC.例3 Hope you can accept it.例1中的两个单句具有明显的因果关系,但写并不使用表达因果关系的连接词如since、because,这种舍长句、复合句,选短句、简单句,喜并列、弃从属的句法特征在商务英语电子邮件写作中十分常见。例2中缩略语的使用,例3中不完整句的选择,反映了与普通商务信函相比,商务电子邮件更倾向于非正式文体,更为口语化。

完整原则

商务电子邮件内容应力求具体、明确、完整,提供读者所需要的信息,尤其像盘、询问贸易条件等需要回函的电子邮件,更需要清楚完整,因为只有包含具体信息的邮件,才能达到良好的沟通效果。邮件是否完整,可以用5W1H来检验,即who,when,where,what,why和how.清楚原则商务英语电子邮件的写作要做到层次清楚,用词准确。具体表现在:例1 We will deliver your goods soon.例2 中significant一词意为明显的、不小的,语义模糊,故可以用具体数字替换。例2中soon表示不久、很快,语义不明确,没有指出具体的供货时间,可改为具体的年月日。

礼貌原则商务英语电子邮件应遵循措词婉转、礼貌的原则。鉴于电子邮件直接影响到整个交易的成败,买卖双方应十分注重措辞方式,要婉转、礼貌,使对方轻易接受。在写作电子邮件时,可以通过使用虚拟语气、委婉语气等方法迂回地表达观点,提出要求。

例1 If it is not for the larger orders we receive from a numbero four regular customers,we could not have quoted for supplies even at that price.例2 I would appreciate it if you could give me your best quotations for 65,000 pieces.例1中虚拟语气和例2中委婉语气的使用,缓和了商务谈判的语气,既明确了自己的立场,又使对方的面子免于受损,语气自然诚恳,礼貌得体,很轻易为对方接受。

三、结语随着国际商务活动的不断扩展,商务英语电子邮件的重要性也日益明显。

同时,电子商务的普及,往往会让写忽视商务英语电子邮件应有的规范和格式,难免会出现这样或那样的问题。然而准确规范的英文邮件,不仅能反应写信人的英语及业务水平,还可以体现写信人为人处事的态度和风格,有助于建立良好的商务关系,最终对达成贸易起到重要的作用。因此,有必要熟悉商务英文电子邮件应有的规范和格式,遵循邮件的写作原则。

商务合作邮件范文(篇二)

如果你接触过的商务邮件够多的话,你会发现:商务英语邮件中的语言和大家平时说的、听的地道的口语表达没有太大差别。商务英语邮件在“腔调”上虽然有“正式”和“非正式”的区别,但是它们都必须是“自然的(natural)” :

商务英语邮件中的语言虽然是written English, 但它们在“腔调”上应该和spoken English相似。

很多学生在刚刚开始学习商务英语邮件写作的时候,经常会因为过度追求“专业化”和“职业化”而使写出来的句子特别拗口、晦涩。比如下面这个例子:

As per your request, please find enclosed herewith acheck in the amount of $ .

这个句子中使用了如“as per”和“herewith”这样的看起来很专业但是却没有太多实际意义的词。这些词的使用导致整个句子理解起来很费劲。其实这个学生犯了我们很多学生都会犯的错误:试图通过使用一些big words来提升自己的专业度。但是这样的做法往往适得其反。我们来看下这个句子可以怎么改使其看起来更natural 一些:

As you requested, I’m enclosing a check for $ .

怎么样,修改后的句子是不是看起来更清爽,更容易理解呢?的确,这句话的“腔调”要更加natural一些。首先,这个句子中也因为用到了“you”“I”这样的词而使它更有亲和力,而不是那么冷冰冰。其次,从专业的角度来看,修改后的句子简明扼要,既节约了写信人的写作时间,又节约了收信人的阅读时间,这种“减法”恰恰体现了高效的商务沟通对专业度的要求。

大家再来看两封邮件,这两封邮件都是在阐述同一个问题。相信大家读完这两封邮件后,会对邮件的“腔调”有一个更加直观的认识。

——例1——

Dear :

With reference to your order for a Nashito Camcorder, we are in receipt of your check and are returning same.

I beg to inform you that, as a manufacturer, our company sells camcorders to dealers only. In compliance with our wholesale agreement, we deem it best to refrain from direct business with private consumers.

For your information, there are many retailers in your vicinity who carry Nashito Camcorders. Attached please find a list of said dealers.

Hoping you understand.

Yours truly,

Ava

——例2——

Dear :

We have received your order for a Nashito Camcorder but, unfortunately, must return your check.

As a manufacturer, we sell only to dealers, with whom we have very clear wholesale agreements.

Nevertheless, we sincerely appreciate your interest in Nashito products. We are therefore enclosing a list of retailers in your community who carry a full line of our camcorders. Any one of them will be happy to serve you.

Sincerely yours,

Ava

怎么样,乍一看,很难看出两封邮件写的是一件事情吧?例2的第一段就把主旨意思点明了:我们已经收到了你的订单,但是很遗憾,我们不得不退还你的支票。而例1绕来绕去绕到最后才知道原来是要拒绝订单。

综上所述,商务英语邮件的“腔调”其实没有那么复杂,表达自然、言简意赅就可以写出一个漂亮的邮件。

商务合作邮件范文(篇三)

保险insurance

GLOBAL INSURANCE(ASIN)LTD.

5th Floor, 600 Xinshiji Boulevard, Pudong, Shanghai 20xx20

The People's Republic of China

Tel: Fax:

24 November 200#

Miss. Liao Wen

Liaison Office

Ganjiang Potteries Ltd.

Shanghai Representative Office

444 Jingling Road #202

Dear Miss Liao:

I am sending the claims form you requested in your fax of 23 November 199- and we will consider the matter once we have full details.

I think I ought to point out that this is the fourth time you have claimed on a shipment. Thought I appreciate that your products are fragile, and that in each case the goods have been shipped clean, it would be in your interest to consider new methods of packing. I agree that the claims have been comparatively small, but in future you will have to ask your customers to hold consignments for our inspection to determine the cause of damage. I should also mention that further claims affect your premium when the policy is renewed.

Yours sincerely

Daniel Cooke

Greater China. Region

商务合作邮件范文(篇四)

复函与报价

RepliesandQuotations

20xx-08-26

Macer

24th November 20xx

Foshan Sweethome Installations Ltd.

2 Xiyue Street

Foshan, Guangdong

China

Dear sirs,

In reply to your letter of 21st Novermber, We have pleasure in enclosing a detailed quotation for bathroom showers.

Besides those advertised in the Builers' Joural , our illustrated catalogue also encolsed shows various types of bathroom fittings and the sizes available. Most types can be supplied from stock. 45-60 days should be allowed for delivery of those marked with an asterisk.

Building contractors in Hong Kong and Chinese Taiwan have found our equipment easy to install and attractive in apperance. Naturally all parts are replacable. and our quotation includes prices of spare parts. We can allow a 2% discount on all orders of US$6,000 in value and overf, and a 3%on orders exceeding US$20,000.

Any orders you place with us will be processed promptly.

yours faithfully.

Francesco Marani

Sales Manager

Via , 24/a

Castellon Spain

Tel:(964) 560001 Fax (964) 560002

商务合作邮件范文(篇五)

包装Packing

Forward Bicycle Co. Ltd

987 Jiangnan Road, Kunshan, Jiangsu, China

Tel: (0520) 500000 Fa_ : (0520) 500001 Zip Code: 215300

February 1, 199#

Gulf Commercial Center

P. O. Bo_ 376

Abu Dhabi

U. A. E

Attention : Mr. Y. Mohammed

Dear sirs,

The 12,000 cycles you ordered will be ready for dispatch by 17th December. Since you require them for onward shipment to Bahrain, Kuwait, Oman and Qatar, we are arranging for them to be packed in seaworthy containers.

Each bicycle is enclosed in a corrugated cardboard pack, and 20 are banned together and wrapped in sheet plastic. A container holds 240 cycles; the whole cargo would therefore comprise 50 containers, each weighing 8 tons. Dispatch can be made from our works by rail to be forwarded from Shanghai harbour. The freight charges from works to Shanghai are US$80 per container, totally US$ for this cnsignment, e_cluding container hire, which will be charged to your account.

Please let us have your delivery instruction.

Yours faithfully,

Kang Zhuang

General Manager

商务合作邮件范文(篇六)

询价Inquiries

cathay Business Machines Import & Export Corporation

20xx Century Boulevard Pudong, Shanghai 20xx06, China

Tel: Fax:

September 5, 20xx

Universal Software, Inc.

2468 Oak Street

San Francisco CA94105

Ladies/Gentlemen:

From the latest issue of Computer World we have learned about your Business Guide software package for IBM-compatible PCs. We would like to find out more information about the package because we think it might be appropriate to the needs of our customers.

Would you mind answering the following questions?

1. Is the program an integrated package, or does it come in several modules?

2. Can the user swith from function to funtion without down-loading?

3. Can the user customize the billing periods?

4. Is there any provision for security?

5. What is the price of the software?

If you have a brochure that describes the package, we would appreciate you sending it along.

Sincerely yours.

SHEN Husheng(Mr.)

Import Manager

商务合作邮件范文(篇七)

Dear Mr. Sun:

We thank you for your letter of the 23rd August requesting addresses of possible agents for your products.

On the attached list we have given names and addresses of three firms who in our opinion would be able to provide you with the required services, and would be interested in your proposition.

Very truly yours.

Oscar Olender

Executive Chairman

商务合作邮件范文(篇八)

Declaring A Visit

宣布访问

Declaring A Visit

Dear Mr. / Ms,

Mr. William Taylor, President of our Corporation and Mr. James Rogers, Marketing Manager, would like to visit Beijing to continue our discussions on a joint venture. They plan to leave in the second half of April and stay in China about a week. Please let us know if the planned visit is convenient for you and what itinerary you would suggest. If the time of their visit is agreeable, will you kindly request your Embassy here to issue the necessary visa?

Yours faithfully

商务合作邮件范文(篇九)

Dear Sir or Madam:

A day out at Blue Sky Park is a real treat for the whole family!

There is so much to see and do for all ages and it’s all in the perfect setting of Guangzhou’s finest landscaped gardens.

Beautiful flowers and plants, meadows an d playgrounds, trees with picnic areas.. plus tea rooms, snack bars, souvenir shops.. the Park brings you immense leisure and recreation. A new Tropical Aquarium within the grounds adds to the special features of the park.

With the incredibly cheap admission charges of 5 yuan for adults, 2 yuan for children, and free for retired aged citizens, it really is the perfect day out in Blue Sky Park!

Sincerely,

Blue sky Park

(For further information, please dial )

商务合作邮件范文(篇十)

活动安排

Activity Arrangement

Dear Mr. / Ms,

We are very pleased to welcome President William Taylor and Manager James Rogers to Beijing and Shanghai in thesecond half of April for about a week. As requested,

we propose the following itinerary for your consideration.

Monday, April 18

. Arrive in Beijing by , to be met at the airport by Mr. President

of Asia Trading Co.

Leave for Great Wall Hotel

Dinner given by President x

Tuesday, April 19

9:30 . Discussion at Asia Trading Co. Building

2:00 . Group discussion

8:00 . Cocktail reception given by the British Commercial Counselor in Beijing

Wednesday, April 20

9:00 . Discussion

12:00 noon Sign the Letter of Intent

1:30 . Peking Duck Dinner

3:30 . visit the Summer palace

6:00 Departure for Shanghai

Would you please confirm by fax so that we can make arrangements accordingly.

Yours faithfully

商务合作邮件范文(篇十一)

Dear Sir:

We are interested in buying large quantities of steel screws in all sizes.

We would be obliged if you would give us a quotation per kilogram C&F Liverpool, England. It would also be appreciated if you could forward samples and your price-list to us.

We used to purchase these products from other sources. We may now prefer to buy from your company because we understand that you are able to supply larger quantities at more attractive prices. In addition, we have confidence in the quality of your products.

We look forward to hearing from you by return E-mail.

Sincerely,

Xxx

商务合作邮件范文(篇十二)

约定

Appointments

Dear Mr. / Ms.,

Mr. John Green, our General Manager, will be in Paris from June 2 to 7 and would like to come and see you, say, on June 3 at . about the opening of a sample room there.

Please let us know if the time is convenient for you. If not, what time you would suggest.

Yours faithfully

以上就是为大家整理的商务邮件的英语版格式范文,希望能够对大家的提升有所帮助。商务英语邮件的要求是非常严格的,是不可以出一点点差错的,所以大家一定要掌握好的格式,多看范文。

商务合作邮件范文(篇十三)

Dear Sir/Madam:

We are pleased to introduce Mr. Wang You, our import manager of Textiles Department. Mr. Wang is spending three weeks in your city to develop our business with chief manufactures and to make purchases of decorative fabrics for the coming season.

We shall be most grateful if you will introduce him to reliable manufacturers and give him any help or advice he may need.

Yours faithfully,

Yang Ning

商务合作邮件范文(篇十四)

包装Packing

Forward Bicycle Co. Ltd

987 Jiangnan Road, Kunshan, Jiangsu, China

Tel: (0520) 500000 Fax : (0520) 500001 Zip Code: 215300

February 1, 199#

Gulf Commercial Center

P. O. Box 376

Abu Dhabi

U. A. E

Attention : Mr. Y. Mohammed

Dear sirs,

The 12,000 cycles you ordered will be ready for dispatch by 17th December. Since you require them for onward shipment to Bahrain, Kuwait, Oman and Qatar, we are arranging for them to be packed in seaworthy containers.

Each bicycle is enclosed in a corrugated cardboard pack, and 20 are banned together and wrapped in sheet plastic. A container holds 240 cycles; the whole cargo would therefore comprise 50 containers, each weighing 8 tons. Dispatch can be made from our works by rail to be forwarded from Shanghai harbour. The freight charges from works to Shanghai are US$80 per container, totally US$ for this cnsignment, excluding container hire, which will be charged to your account.

Please let us have your delivery instruction.

Yours faithfully,

Kang Zhuang

General Manager

商务合作邮件范文(篇十五)

From: X X X

To: X X X

Date: X X X

Subject: Paying a Visit

Dear Ms. Qian:

Mr. William Taylor, President of our corporation and Mr. James Rogers, Marketing Manager, would like to visit Beijing to continue our discussions on a joint venture. They plan to leave in the second half of April and stay in China about a week. Please let us know if the planned visit is convenient for you and what itinerary you would suggest. If the time is agreeable, will you kindly request your Embassy here to issue the necessary visa?

Yours faithfully,

Lousie Rice

商务合作邮件范文(篇十六)

约定

Appointments

Dear Mr. / Ms.,

Mr. John Green, our General Manager, will be in Paris from June 2 to 7 and would like to come and see you, say, on June 3 at . about the opening of a sample room there.

Please let us know if the time is convenient for you. If not, what time you would suggest.

Yours faithfully

商务合作邮件范文(篇十七)

定购与确认OrdersandAcknowledgment

20xx-08-26

Glory THE GLORY GLASS CO. LTD.

108 Laoshan Road Qingdao Shangdong China

Tel: (0532) 500 000 Fax: (0532) 500 001 Zip: 266000

September 30, 200#

Hamzza A. Sesay

Managing Director

The Sesays' International Co. Ltd.

101 Long Street

Capetown

South Africa

Dear Mr. Sesay:

We thand you for your fax of September 27, together with your orders and . has been added to your Christmas order and is being made ready for immediate dispatch. We regret that we are still unable to supply "Luxury" champagne glasses, but we are sending you "Bliss", the alternative marked on your order.

We were very gratified to learn of the success you are having with our glassware , and we shall be pleased to discuss your reques for more favourable terms. When our representative, Mr. Zhao, calls on you in the new year, he will make you an offer which we feel sure will meet with your approval.

we send you our warmest congratulations on your increased business with us and look forward to further increases to our mutual benefit.

Yours faithfully

Rui Xuezhen

Sales Manager

相关范文:

最新范文:

热门范文: