“all in”翻译为中文有“全部、精疲力竭的”等两种意思,第一种意思是一个常见于德州扑克、梭哈、razz等扑克游戏中的赌博术语,意思是全押、梭哈、全部押进(自己的筹码),与在电影《赌神》《赌圣》中常出现的“Show Hand(梭哈)”同义。
而在生活口语中,将其引申为“一次性赌上所有的资源”,即“全力押注”、“放手一搏”、或“孤注一掷”等意思。
第二种意思,用在英语口语中,表示疲乏到了极点、精疲力竭等意思。
这把牌面必赢,直接all in!